Beautiful And Strange | Bonito e Estranho |
| I've got a splitting headache | Eu tenho uma dor de cabeça violenta |
| Two aspirin for the pain! | Duas aspirinas pra dor! |
| I'm on a wagon rollin' | Estou andando num vagão |
| Like a freight train! | Como um trem de carga |
| Another darkest day | Outro dia escuro |
| Always in harms way! | Sempre na direção do mal |
| I've got a new bruise swelling | Eu tenho um novo hematoma inchando |
| Beaten by the bottle! | feito pela garrafa |
| (Chorus) | (Refrão) |
| So beautiful and so strange | Tão bonito e tão estranho |
| Scatter all the pieces | espalhar todos os pedaços |
| The puzzle will remain the same | o quebra-cabeças vai continuar o mesmo |
| So hideous, so deranged | tão medonho, tão bagunçado |
| Running through the tunnels | Passando pelos tuneis |
| Lost inside the maize! | perdido no labirinto |
| Tremble like an earthquake | Tremendo como um terremoto |
| Patience inside me! | Paciencia dentro de mim! |
| Crucifix of dragons | Crucifíxo de dragões |
| Nailed through the hard way! | conseguido do jeito mais difícil! |
| They wont forget me | Eles não vão me esquecer |
| All walls are bloodstained! | todas as paredes tem manchas de sangue |
| As my will unravels | enquanto minha vontade se mostra |
| Broken like a bottle! | quebrada como uma garrafa |
| (Chorus) | (Refrão) |
| So beautiful and so strange | Tão bonito e tão estranho |
| Scatter all the pieces | espalhar todos os pedaços |
| The puzzle will remain the same | o quebra-cabeças vai continuar o mesmo |
| So hideous, so deranged | tão medonho, tão bagunçado |
| Running through the tunnels | Passando pelos tuneis |
| Lost inside the maize! | perdido no labirinto |
| So beautiful and so strange | Tão bonito e tão estranho |
| Dropping little pebbles | derrubando pequenos pedregulhos |
| Lost inside of this headspace | perdido dentro da cabeça |
| So hideous, so deranged | tão medonho, tão bagunçado |
| Hiding through the tunnels | se escondendo nos tuneis |
| Lost inside of...! | Perdido denro de...! |
| Lost inside of me | perdido dentro de mim |
| Lost inside of... MEEEEE | perdido dentro de... MIM!! |
| You stole the matches! | Você roubou os pares! |
| You lit the fuse! | você acendeu o fuzível |
| You let the boils swell! | Você deixou as bolhas inxarem |
| I tie the noose on you | eu amarro a armadilha em você |
| (Chorus) | (Refrão) |
| So beautiful and so strange (so strange) | Tão bonito e tão estranho |
| Scatter all the pieces | espalhar todos os pedaços |
| The puzzle will remain the same | o quebra-cabeças vai continuar o mesmo |
| So hideous, so deranged (derange) | tão medonho, tão bagunçado |
| Running through the tunnels | Passando pelos tuneis |
| Lost inside the maize! | perdido no labirinto |
| So beautiful? (You look beautiful) | Tão Bonita? (Você está bonita) |
| And so strange? (but not as strange as me) | e tão estranha?(Mas não tão estranha quanto eu) |
| So hideous? (lock the boy inside me) | Tão medonha?(prendi o garoto dentro de mim) |
| So deranged? (locked inside by you) | Tão bagunçada? (preso por você) |
| Locked inside of me | Preso dentro de mim |
| Locked inside of... | preso dentro de... |
| Locked inside of me | preso dentro de mim |
| Locked inside of... | preso dentro de... |
quarta-feira, 10 de março de 2010
Mudvayne - Bealtiful and Strange - letra e tradução
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário