Numb | Entorpecido |
| I'm tired of being what you want me to be. | Eu estou cansado de ser o que você quer que eu seja. |
| Feeling so faithless, lost under the surface. | Sentindo tão infiel, perdido debaixo da superfície. |
| I don't know what you're expecting of me. | Eu não sei o que você está esperando de mim. |
| Put it under the pressure | Pondo isto sob a pressão |
| Of walking in your shoes. | De me colocar no seu lugar. |
| (Caught in the undertow, just caught in the undertow) | (Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca) |
| Every step that I take is another mistake to you | Cada passo que eu dou é outro erro para você. |
| (Caught in the undertow, just caught in the undertow) | (Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca) |
| [Chorus] | [Refrão] |
| I've...become so numb, | Eu me tornei tão insensível |
| I can't feel you there. | Que eu não posso sentir você aqui. |
| I've become so tired, | Me tornei tão cansado, |
| So much more aware. | Muito mais ciente. |
| I've becoming this, | Eu estou me tornando isso, |
| All I want to do | Tudo que eu quero fazer |
| Is be more like me | É ser mais como eu |
| And be less like you. | E ser menos como você. |
| Can't you see that you're smothering me? | Você não consegue ver que está me oprimindo? |
| Holding too tightly, afraid to lose control. | Me segurando, com medo de perder o controle. |
| 'Cause everything that you thought I would be | Porque tudo o que você pensou que eu seria |
| Has fallen apart right in front of you. | Desmoronou bem na sua frente. |
| (Caught in the undertow, just caught in the undertow) | (Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca) |
| Every step that I take is another mistake to you | Cada passo que eu dou é outro erro para você. |
| (Caught in the undertow, just caught in the undertow) | (Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca) |
| And every second I waste is more than I can take! | E cada segundo perdido é mais do que eu posso suportar! |
| [Chorus] | [Refrão] |
| I've...become so numb, | Eu me tornei tão insensível |
| I can't feel you there. | Que eu não posso sentir você aqui. |
| I've become so tired, | Me tornei tão cansado, |
| So much more aware. | Muito mais ciente. |
| I've becoming this, | Eu estou me tornando isso, |
| All I want to do | Tudo que eu quero fazer |
| Is be more like me | É ser mais como eu |
| And be less like you. | E ser menos como você. |
| And I know: | E eu sei: |
| I may end up failing, too. | Que eu posso acabar falhando também. |
| But I know: | Mas eu sei: |
| You were just like me, with someone disappointed in you. | Você era eu quando alguém te desapontava. |
| [Chorus] | [Refrão] |
| I've...become so numb, | Eu me tornei tão insensível |
| I can't feel you there. | Que eu não posso sentir você aqui. |
| I've become so tired, | Me tornei tão cansado, |
| So much more aware. | Muito mais ciente. |
| I've becoming this, | Eu estou me tornando isso, |
| All I want to do | Tudo que eu quero fazer |
| Is be more like me | É ser mais como eu |
| And be less like you. | E ser menos como você. |
| I've...become so numb, | Eu me tornei tão insensível |
| I can't feel you there. | Que eu não posso sentir você aqui. |
| (I'm tired of being what you want me to be) | (Eu estou cansado de ser o que você quer que eu seja) |
| I've...become so numb, | Eu me tornei tão insensível |
| I can't feel you there. | Que eu não posso sentir você aqui. |
| (I'm tired of being what you want me to be) | (Eu estou cansado de ser o que você quer que eu seja) |
terça-feira, 9 de março de 2010
Linkin Park Numb - letra e tradução
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário